North Korean Soldiers Use South Korean President’s Name as Target

North Korean soliders use Lee Myung-bak's name as target practice

Responding to a South Korean army unit that used pictures of Kim Jong-un in its military target practice, North Korean state media broadcast images of soldiers throwing knives at targets with the South Korean president Lee Myung-bak’s name painted on it. Lee, who is now in an election year and is highly unpopular, received little sympathy from South Korean netizens, most of whom jokingly supported the Northern army’s actions.

From Daum:

North Korean soldiers using President Lee as a target practice

Amid the uproar by the North Korean authority over painting a battle cry above a photograph of  Kim Jong-un, North Korean soldiers here are seen throwing knives and axes at the painted name of Lee Myungbak, the South Korean president.

매의눈깔:

I saw this on TV but boy do they look awkward ke ke ke ke ke ke ke

시련속에피는꽃:

Not sure about other things but we are united on this.. ke ke ke ke ke

구름:

Judging by that picture alone, North Korea has already surpassed the democracy level of Kyungsang Province

래오:

I hate the commies… but I hate the president even more…

훅토네이도:

What is this, nothing but commies here…

참바람:

Hey you douchebags, are you kidding me??? Why use just text? Replace it with a picture or a stuffed doll at least!

비쿨:

Why am I not getting angry?

번뇌:

What the! I do this at home day and night…

강남1프로:

When Lee said he is a pragmatist I thought the inter-Korean relationship would be pragmatic. But he was caught up in hawkish conservative ideologues and stalled the relationship for the last 4 years and drove it over the cliff. The North and South should not bicker and fight but for Lee and co, it does not mean anything. I will never vote for the GNP . Never have I felt the fear of war until this presidency.

김경모:

Love ‘em or hate ‘em, the only one who cares about us are the North Koreans!!!!

기본정보:

Put up a picture if you can. It’ll be more realistic.

코끼리:

North Koreans… I do like their training

15년간 달인:

Yes, we are still one people! ke ke ke ke

좋은예감:

I feel like I should print them out a picture at least…
Boys, is that all you can do?
Economic recession is a bitch…

Sdanny:

This was obviously published to agitate us, but they still get applause from the South!!! ke

불패:

It is said that an enemy of my enemy is my friend… suddenly the North-South relationship thaws…

FG1004:

They should introduce this to South Korea to boost combat morale

Share This Article
Help us maintain a vibrant and dynamic discussion section that is accessible and enjoyable to the majority of our readers. Please review our Comment Policy »
  • chelino

    sofa

    • nalnal

      why does everyone put sofa?…what does it even mean?…boring??

      • James

        Lots of koreaBANG followers are from chinaSMACK, our big brother site. On the Chinese internet, the first person to post on an article somewhere will often write the Chinese for “sofa” (沙发), meaning they were the first person to come in the “house” and sit down on the “sofa”.

        • nalnal

          thank you

  • roflstomp

    To bad Kim Jung whoever didn’t invent the printer yet. Poor kids can’t even print a photo to throw at.

    • Nyancat

      They could paint one i guess?

  • Hm… and some folks are wondering the about the South’s attitude about ‘inheriting’ the North?

    http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,820577,00.html

    ‘No One Wants to Just Swallow Up the North’

  • Mike

    Wrong Name. its 이명박 not 리명박

    • James

      Actually, in North Korea it IS 리명박 (Lee Myung-bak) not 이명박 (Ee Myung-bak).

      The 李 (Lee) surname was always pronounced with a ‘L’ sound at the beginning hence it was always written as ‘리’. The pronunciation changed over time in the South and the spelling was then standardised to reflect that.

      Other examples include S:역사/N:력사 (历史 – history) or S:여자/N:녀자 (女子 – woman). In all cases, the Northern pronunciation is actually closer to the Chinese pronunciation. Since all these words are of Chinese origin, the North Korean rendering of all these words, Lee Myung-bak included, is technically more correct than the Southern version.

    • Brett Sanbon

      You got pwned… Thanks James. I always wondered why some nouns sound like the original Chinese and why some are a little off.

  • mystery_man

    Can we get Korean netizens’ comments on this video?
    http://www.youtube.com/watch?v=nYMqQmajp8g

  • redwhitedude

    What would be really hilarious is that North Koreans would be surprised that we don’t worship our leaders like Gods and as a consequence our reactions will vary from some hardcore proLMB who will pick a fight for offending them to people who loath LMB. This ought to baffle North Koreans who are brainwashed into worshipping political leaders as gods if they ever saw SK reaction to this.

Personals @ chinaSMACK - Meet people, make friends, find lovers? Don't be so serious!»